Skip to main content
Tag :
нові слова
Видання The New Yorker склало іронічний словник термінів, які виникли чи набули нового значення в період пандемії коронавірусу. Наприклад, тепер з’явилося слово, яким можна описати комплект одягу виключно для онлайн-конференцій, коли верх гарний, а внизу може нічого не бути. Також є слово, яке описує спробу натягнути джинси після трьох місяців носіння спортивних штанів. ...
Словник сучасної української мови та сленгу «Мислово» назвав «діджиталізацію» словом 2019 року.Неологізм увійшов в українську мову лише кілька років тому і є транслітерацією англійського digitalization. Означає зміни суспільного життя, пов’язанні з використанням цифрових технологій. Це слово — спрощена версія більш точного терміну «цифрова трансформація», що є проявом глобальної цифрової революції.Інші світові тренди, такі як зміна клімату чи проблеми гендерної ...
Словом 2019 року в англійській мові за версією укладачів Collins English Dictionary став вираз «climate strike» — «кліматичний страйк». Також відзначили слова: «influencer», «deepfake», «hopepunk» та «rewilding». Що ж вони означають?Вперше видавництво зафіксувало вираз «кліматичний страйк» у 2015, після акцій протесту у Парижі. Проте цього року частота, з якою вживають це словосполучення, зросла у сто разів. Це сталося завдяки 16-річній шведській школярці ...
За допомогою цього тесту можна не лише перевірити свої знання сленгових слів, але й дізнатися, звідки ж вони насправді взялися. ...
Освіторія Медіа
вул. Драгомирова, 9 01103 Київ, Україна
like@osvitoria.media