Чому уникнути суржику неможливо, як вивчати мову за допомогою мультфільмів та як дитині перейти на українську з російської. Ми зібрали добірку статей, які показують, що можна цікаво вивчати українську мову.

Лайфхак: Як російськомовній дитині перейти на українську

Київський фотограф Ольга Закревська, яка виросла в російськомовній родині, з 14 років проводить цікавий експеримент над собою. Півроку говорить російською, а потім на півроку переходить на українську. Ми поговорили з нею про те, чому вона вирішила так робити, з якими труднощами зіткнулася та наскільки взагалі складно російськомовній дитині перейти на українську.


Як за допомогою мультфільму вивчити українську мову

Наприкінці минулого року в Україні з’явився мультсеріал «Лепетуни», який допомагає опанувати українську найменшим. Його створила команда проекту «Мова — ДНК нації». Ми поговорили із засновницею проекту Наталею Клименко про те, як проходить процес створення мультфільму та яку зворотну реакцію від аудиторії вони отримують


6 вправ на антисуржик для уроків української мови

Суржик давно став частиною нашої культури: від леді-кітч Вєрки Сєрдючки, через літературу («Шахмати для дибілів» Михайла Бриниха), до кіно. Наприклад, у фільмі Аркадія Непиталюка «Припутні» усі герої розмовляють суржиком. Тому вчителям української мови варто прийняти той факт, що абсолютно уникнути суржику — неможливо. Проте не варто плутати мовні покручі та незнання мовних правил. Ось 6 вправ, які допоможуть учням розібратися із цими питаннями в процесі навчання.


Лайфхаки до ЗНО: українська мова

Автор посібника «Українська мова: лайфхаки», учитель Новопечерської школи, кандидат філологічних наук Ігор Хворостяний розповів про свою книгу та поділився практичними порадами, які допоможуть опанувати українську мову.

Поділитися цією статтею
Автор: