Филипп и Барбара Оукли познакомились на Южном полюсе. И поженились два месяца спустя. Усыновили двух детей из Косово, воспитывая двух своих дочерей. Когда Барбара решила вернуться к учебе в 26 лет, Филипп нянчил их маленьких детей. Между образованием, работой и воспитанием Барбара написала несколько книг о методиках эффективного обучения для взрослых и детей. А Филипп по урокам в YouTube овладел видеомонтажом, и они вместе с профессором Терренсом Сэеновски создали онлайн-курс, который уже посмотрели миллионы людей. Сейчас Филипп сопровождает Барбару в путешествиях по разным странам, где она читает лекции и проводит семинары Learning how to Learn. По приглашению «Освитории» чета посетила и Киев. Еще ни одному СМИ они не рассказывали свою романтическую историю любви и секреты семейной гармонии, которая продолжается 35 лет.
Познакомились на Южном полюсе, поженились в Новой Зеландии
Филипп: Я работал на Арктической станции — 8 мужчин живут там безвылазно в течение 9 месяцев. Я поехал работать там еще в летний сезон. Это было последнее место не земле, где я надеялся встретить будущую жену. И вдруг я увидел Барбару в кафетерии — она меня сразу привлекла: тем, как выглядела, как разговаривала, смеялась.
Барбара: Я помню, на Южном полюсе мы пошли на вечеринку в бар под названием «90 градусов на юг». Понимаете, когда вы в Арктике, то выглядите как клоун. А если вы еще и женщина — одна из четырех среди 70 мужчин — все они хотят подойти поговорить. Я заметила одного парня, который был довольно сдержанный и не такой напористый, как другие. А на следующий день, когда зашла в кафе, он сидел прямо у входа и сказал очень прямо: «Привет. Хочешь сесть за мой столик?» Так все началось. Он был одновременно очень интеллигентным, заботливым и сильным. И через три недели после знакомства он сделал мне предложение. Я согласилась, хотя и понимала, что это опасно — я в незнакомой среде, знаю этого парня несколько недель. Но почувствовала, что он стоит того, чтобы я рискнула.
Филипп: Мы отпраздновали нашу помолвку в том же баре и решили пожениться в Новой Зеландии, в небольшом рыболовецком селе. Нас обвенчали в маленькой церкви, мы были в джинсах. Помню, местная женщина — вдова, услышала, что мы приехали пожениться, и украсила церковь полевыми цветами. Это было так красиво и трогательно, ведь она нас совсем не знала. Этим летом мы вернулись туда через 35 лет. Нашли ту церковь — она совсем не изменилась, даже ковер на полу тот же. Мы сделали фото на том же месте, что и в день свадьбы. В прошлом году первая пара поженилась на Южном полюсе. Это могли быть мы 35 лет назад, но тогда мы отказались.
Не ложатся спать поссорившимися
Барбара: Как у жены Фила у меня есть одно замечательное преимущество — он умеет признавать свои ошибки. Если он был неправ, то просит прощения. Но если он знает, что прав, то не отступится от своего. Тогда я чувствую, что замужем за такой же сильной личностью, как я сама. Поэтому когда между нами возникают недоразумения, мы можем говорить — это очень важно для пары. У нас есть правило — никогда не ложиться спать поссорившимися.
Филипп: Конечно, люди огорчаются и спорят, и настроение не включается, как свет в комнате. Но, по крайней мере, перед сном надо построить мостик для понимания. Тогда за несколько дней чувства утихают, и можно найти решение проблемы.
Барбара: Знаете, он такой веселый — постоянно делает меня счастливой. Даже когда он хмурый, это так смешно, иногда говорю, что запишу на видео его «плохое настроение».
Вырастили четверых детей — двух приемных сыновей и двух родных дочерей
Барбара: Мы усыновили двух братьев-подростков из Косово во время военного конфликта. Мы дали им образование, помогали. Младший приехал в Штаты, когда ему было 15 лет. Сейчас вы никогда не скажете, что он здесь не родился — у него такой американский акцент. Помню, мы повели детей в стейк-хаус, и младший сын заказал самый большой стейк из меню. В конце ужина официант спросил, хотим ли мы еще что-то, и сын заказал еще один такой же кусок мяса и съел его.
Филипп: Да, счета за еду для мальчиков ощутимо опустошали наш семейный бюджет. Сейчас они оба живут нормальной жизнью — старший воспитывает двух дочерей, у младшего тоже есть ребенок. Младший всегда мечтал об армии, поэтому после колледжа пошел служить. Мы очень переживали за него, когда он уехал военным в Ирак. Мы воспитывали всех наших детей с чувством заботы о других. Мы учили их поступать правильно, даже когда никто этого не видит.
Барбара: Мы такие родители: когда дочери что-то хотели — приходили ко мне, потому что я говорила «да». Когда же у них случались неприятности, то они шли к Филиппу. Что бы ни случилось, он умеет сделать так, что человек чувствует себя лучше: сопереживает, говорит рационально и спокойно.
Хобби — путешествовать и работать вместе
Барбара: У нас есть небольшой трейлер, и Фил очень любит быть за рулем. Поэтому летом мы путешествуем по стране, останавливаемся для кемпинга, по дороге посещаем наших детей и родственников. Пока мы едем, я пишу свои книги. Знаете, что бы я ни делала, это наша совместная работа. Я бы никогда не создала свой онлайн-курс, если бы не Фил.
Филипп: Мы как бы менялись местами: сначала была моя карьера, а Барбара занималась детьми и заканчивала обучение. Потом была очередь Барбары. Я прочитал, как установить зеленый экран для видеосъемки, научился снимать и монтировать. Это довольно изнурительно — просматривать видео, вырезать кусочки, где Барбара сделала ошибку, потом последовательно копировать и переназывать файлы, чтобы ничего нигде не потерялось.
Барбара: Помню, мы снимали и думали: кто-нибудь когда-нибудь это вообще посмотрит? А получилось, что онлайн-курс стал мегапопулярным и в разы увеличил продажи книги.