Український ПЕН представив список найкращих українських книжок 2024 року.
Сюди ввійшли 252 книжки. Це прозові й поетичні новинки, переклади, драматургія та нонфікшн. Список книжок Український ПЕН укладає вже восьмий рік поспіль. Добірка включає книжки, які видали в Україні протягом 2025 року.
Видання для дітей та підлітків
Українська художня література
- Анастасія Лавренішина. «Диваки моєї школи» (Ранок)
- Анастасія Єрмалаєва. «Наш Да Вінчі» (Залізний тато)
- Анатолій Дністровий. «Гармидер в акваріумі. Гармидер у Дніпрі. Гармидер у Чорному морі» (Богдан)
- Вікторія Ярош, авторка й ілюстраторка Пірнач Богдан
- Галина Ткачук. «Котулаки і цвіт папороті» (Ранок)
- Григорій Фалькович. «Розкажи мені казку про війну» (Богдан)
- Інна Данилюк. «Хто ти насправді, Едзо Момонга?» (Маґура)
- Катерина Єгорушкіна. «У нас завівся невидимий тигр» (Vivat)
- Катя Штанко. «Вершники дощу» (А-ба-ба-га-ла-ма-га)
- Лариса Федорченко. «От би правил не було! If there were no rules» (Богдан)
- Леонід Закалюжний. «Острів Циклопа» (Магура)
- Леся Воронина. «Мандрівний кемпер для безпритульних пасажирів. Кролик з капелюха» (Віхола)
- Майк Йогансен. «Жук-водолюб і таргани» (АССА)
- Марія Сердюк. «Леся Булка і магічні вушка» (Крокус)
- Марія Титаренко. «Акі-Які-Ака-Я» (Магура)
- Надя Біля. «Закоханий» (Арбукс)
- Наталія Кальченко. «Зоряні вірші» (Магура)
- Оксана Була. «Казки для Місяця» (Видавництво Старого Лева)
- Оксана Лущевська. «Маленький маяк» (Муркіт)
- Олександра Орлова. «Магічне (слимаче) смачнюче зілля» (Видавництво Старого Лева)
- Ольга Пінчук. Серія «Грушки» (Муркіт)
- Ольга Сілакова. «Пʼять вершин» (Крокус)
- Саша Войцехівська. «Коли я вирощу крила» (Видавництво Юлії Сливки)
- Таня П’янкова. «Казка про горіховий корінь» (Видавництво Старого Лева)
- Таня Стус. «Прощавай, перший!» (Видавництво Юлії Сливки)
Зарубіжна художня література для дітей
- Ден Гемайгарт. «Койот Санрайз та її надзвичайна мандрівка» / переклад Олександра Подоляка та Євгенії Каніщевої (Крокус)
- Йорік Голдевайк. «Фільми, яких ніде не показують» / переклад Ірини Коваль (Крокус)
- Кіра Гембрі. «Рубі Ферігейл» / переклад Олександра Григоренка (Чорні вівці)
- Раса Буґавічуте-Пеце. «Хлопчик, який бачив у темряві» / переклад Ліни Мельник (Видавництво Старого Лева)
Художня література
Українська проза
- «Великодня класика» / упорядниця Ярина Цимбал (Vivat)
- «Українська сучасна проза: 25 найкращих оповідань» / упорядник Ростислав Семків (Stretovych)
- «Шалені тексти. Мала проза українських письменниць» / укладачка Віра Агеєва (Віхола)
- Андрій Любка. «Вечір у Стамбулі» (Meridian Czernowitz)
- Анка Вознюк. «Шмуль і Марта» (Темпора)
- Анна Безпала. «Кассандра курить папіроси» (Темпора)
- Анна Грувер. «Нерухомість» (Лабораторія)
- Валерій Пузік. «Ким ми були» (Vivat)
- Валерія Бабко. «Вініл» (Віхола)
- Варвара Чередниченко. «Сніги торішніх зим» (Ще одну сторінку)
- Віра Курико. «Летиція Кур’ята та всі її вигадані коханці, яким вона збрехала про свого батька» (Лабораторія)
- Володимир Аренєв. «Музиканти. Четвертий дарунок» (Видавництво Старого Лева)
- Галина Матвєєва. «Надто коротке» (Видавництво Старого Лева)
- Галина Пагутяк. «Тісні люде» (Локальна історія)
- Дмитро Бузько. «Голяндія» (Ще одну сторінку)
- Євгенія Кузнєцова. «Вівці цілі» (Видавництво Старого Лева)
- Єлизавета Бурштин. «Мене звати Дуся» (Лабораторія)
- Зенон Бровар. «Алхімічний діарій» / упорядник Остап Українець (Видавництво)
- Іван Нечуй-Левицький. «Над Чорним морем» (Vivat)
- Ілларіон Павлюк. «Книга Еміля» (Видавництво Старого Лева)
- Ірена Карпа. «Він повертається в неділю» (#книголав)
- Ірина Виговська. «Врозтіч» (Хто це?)
- Каріна Саварина. «За маму, за тата» (Punkt)
- Кирило Половінко. «Планктон» (Лабораторія)
- Лєна Лягушонкова. «Мій прапор запісяв котик» (Урбіно)
- Майк Йогансен. «Ситутунга» (Vivat)
- Максим «Далі» Кривцов. «На мінному полі памʼяті» (Наш формат)
- Марина Соколян. «Прокляття Григора Нетутешнього» (Богдан)
- Олег Криштопа. «Радіо «Афродіта» (Вавилонська бібліотека)
- Олена Стяжкіна. «Чобіток Зельмана” (The Ukrainians)
- Світлана Васильченко. «Львівerpool» (Темпора)
- Сергій Демчук. «Ціль припинила існування» (Темпора)
- Степан Процюк. «Тотем» (Discursus)
- Тамара Горіха-Зерня. «Шептуха» (Білка)
- Уляна Кривохатько. «Атраменти» (Темпора)
- Юлія Медвідь-Гнепа. «Намул» (Темпора)
- Юлія Птах. «Спів/життя» (Темпора)
Українська драматургія
- «Драма Панорама 2024: Антологія п’єс-переможниць драматургічних конкурсів 2024 року» / упорядник Дмитро Терновий (Видавець Олександр Савчук)
- Володимир Діброва. «Три по пʼять» (Видавництво 21)
Українська поезія
- «#фронтмени. Антологія мілітарної поезії» / упорядниця Анаід Агаджанова (333)
- «Другий вінок» / упорядниці Олена Павлова та Ольга Новак (Смолоскип)
- Анна Ютченко. «Про неможливість приручити каміння» (Сумна вівця)
- Ганна Осадко. «Мисливці повертаються завжди» (Видавництво Старого Лева)
- Григорій Фалькович. «У Всесвіті, на сонячному боці: Вибрана лірика» (Дух і Літера)
- Іван Андрусяк. «Третя світова тиша» (Маґура)
- Ірина Цілик. «Тонкий лід» (Meridian Czernowitz)
- Лесик Панасюк. «Сніданок поблизу чорної діри» (Дух і Літера)
- Любомир Стринаглюк. «Докричатися до живих» (Видавництво Старого Лева)
- Марина Пономаренко. «Путівник по урвищу й околицях» (Видавництво Старого Лева)
- Ніка Кожушко. «Час починати танго» (Фоліо)
- Олег Романенко. «як собака» (Discursus)
- Олекса Бик. «#приголосніголосні» (Смолоскип)
- Олесь Ільченко. «Просто неба» (ДІПА)
- Павло Щепан. «Привиди ляльок» (Сумна вівця)
- Юлія «Тайра» Паєвська. «Наживо» (Meridian Czernowitz)
- Юрій Тарнавський. «Вибрані поезії. Traje de luces» (Видавництво Старого Лева)
- Ярина Чорногуз. «Нічийний шафран» (Meridian Czernowitz)
Зарубіжна література
- «Сага про Еґіля» / переклад Віталія Кривоноса (Видавництво Жупанського)
- Аврора Бернардес. «Книга Аврори. Тексти, бесіди, нотатки» / переклад Олександра Винагородського (Видавництво Анетти Антоненко)
- Алан Мур. «Осяяння» / переклад Нати Гриценко (Абабагаламага)
- Аласдер Ґрей. «Бідолашні створіння» / переклад Олени Оксенич (#книголав)
- Альгєрд Бахаревіч. «Діти Аліндарка» / переклад Лесика Панасюка та Дарини Гладун (Стилос)
- Антонія Баєтт. «Одержимість» / переклад Ярослави Стріхи та Максима Стріхи (Темпора)
- Бут Таркінґтон. «Сімнадцятирічний» / переклад Віктора Дмитрука (Темпора)
- Волт Вітмен. «Листя трави» / переклад Максима Стріхи (Комубук)
- Галина Посвятовська. «Вірші» / переклад Наталії Бельченко (Стилет і Стилос)
- Генріх Белль. «Утрачена честь Катаріни Блум» / переклад Нелі Ваховської (Ще одну сторінку)
- Ґеорґ Тракль. «Вірші» / переклад Олександра Андрієвського (Стилет і Стилос)
- Ґеорґі Ґосподінов. «Фізика смутку» / переклад Юлії Полтавець та Альони Лаврової (Книги – ХХІ)
- Ґоце Смілевський. «Сестра Зиґмунда Фройда» / переклад Остапа Сливинського (Темпора)
- Ґурна Абдулразак. «Цінувати мовчання» / переклад Гєника Бєлякова (Komubook)
- Девід Лодж. «Світ тісний» / переклад Тетяни Некряч (Вавилонська бібліотека)
- Девід Мітчелл. «Атлас хмар» / переклад Остапа Українця та Катерини Дудки (Жорж)
- Дейвіс Робертсон. «Пʼята фігура» / переклад Олени Оксенич (Stretovych)
- Джеймс Болдвін. «Кімната Джованні» / переклад Марії Панченко (#книголав)
- Джозеф Конрад. «Межа тіні. Оповісті з чужих вуст. Між припливів та відпливів» / переклад Олександра Берези, Олександра Грищенка та Кирила Троїцького (Темпора)
- Джозеф Максвелл Кутзее. «Життя й часи Майкла К» / переклад Віктора Морозова (Вавилонська бібліотека)
- Джон Апдайк. «Біжи, Кролику» / переклад Северина Сокальського (Основи)
- Джошуа Коен. «Сімейство Нетаньягу» / переклад Максима Нестелєєва (Темпора)
- Екатеріне Тоґонідзе. «Асинхронія» / переклад Наталі Трохим (Комора)
- Елінор Каттон. «Бірнамський ліс» / переклад Світлани Брегман (Лабораторія)
- Еріка Манн. «Школа для варварів» / переклад Світлани Брегман (Лабораторія)
- Єн Бенкс. «Кроки по склу» / переклад Гєника Бєлякова (Вавилонська бібліотека)
- Ілля Камінський. «Глуха республіка» / переклад Дарини Гладун та Лесика Панасюка (Дух і Літера)
- Йосип Опатошу. «У польських лісах» / переклад Тетяни Непипенко (Темпора)
- Карсон Маккалерс. «Відблиски в золотому оці» / переклад Катерини Сайко (Ще одну сторінку)
- Кеті Кітамура. «Близькості» (Ще одну сторінку)
- Константінос Кавафіс. Канон / Переклад Назара Ващишина (Видавництво Русалана Халікова)
- Кормак Маккарті. «Пасажир. Стелла Маріс» / переклад Максима Нестелєєва (Темпора)
- Курт Воннегут. «Механічне піаніно» / переклад Тетяни Некряч (Вавилонська бібліотека)
- Курт Воннеґут. «Рецидивіст» / переклад Тетяни Некряч (Вавилонська бібліотека)
- Лана Басташич. «Упіймати кролика» / переклад Юлії Сірош (#книголав)
- Ласло Краснагоркаї. «Меланхолія опору» / переклад Олександра Вешелені (Комора)
- Ліляна Д. Чук. «Умови не мають значення» / переклад Масіму Андре Мартиненка Щеглова (Hrushka Publishing)
- Лоїс Лоурі. «Полічи зорі» / переклад Марти Госовської (Крапки)
- Лукаш Орбітовський. «Культ» / переклад Ярини Булковської (Видавництво Жупанського)
- Медлін Міллер. «Пісня Ахілла» / переклад Дарʼї Тарадименко (Vivat)
- Міґель Анхель Астуріас. «Маїсові люди» / переклад Анни Марховської (Вавилонська бібліотека)
- Мо Янь. «Тортури з ароматом Сандалу» / переклад Олександра Калюжного (#книголав)
- Моніка Компанікова. «П’ятий човен» / переклад Анни Сєдих (Комора)
- Моріс Метерлінк. «Вибрані твори» / переклад Дмитра Чистяка (Видавництво Жупанського)
- Олівія Ленг. «Сад супроти часу» / переклад Наталії Ференс (Ще одну сторінку)
- Персіваль Еверетт. «Дерева» / переклад Іларії Шевченко (Фабула)
- Персіваль Еверетт. «Джеймс» / переклад Олександра Степанова (Фабула)
- Пол Лінч. «Пісня пророка» / переклад Ілони Віннічук (Ще одну сторінку)
- Радек Рак. «Агла. Алеф» / переклад Сергія Легези (Видавництво Жупанського)
- Рафал Воячек. «Санаторій» / переклад Тараса Назарука (П’яний корабель)
- Роберт Джексон Беннетт. «Місто сходів» / переклад Лани Перлулайнен (Апріорі)
- Роберт Маккаммон. «Життя хлопцям» / переклад Ганни Яновської (Жорж)
- Роберто Боланьйо. «Шльондри-вбивці» / переклад Олексія Шендрика (Compas)
- Роберто Боланьйою. «2666: роман» / переклад Петра Таращука (BookChef)
- Саша Станішич. «Походження» / переклад Ганни Гнедкової (Комора)
- Тена Штивичич. «Три зими» / переклад Алли Татаренко (Видавництво Анетти Антоненко)
- Трумен Капоте. «Літній круїз» / переклад Жанни Карпенко (Ще одну сторінку)
- Халед Госсейні. «Тисяча осяйних сонць» / переклад Романа Гардашука (Видавництво Старого Лева)
- Хан Ґан. «Уроки грецької» / переклад Віри Акімової та Катерини Мегели (Vivat)
- Чарлз Дікенс. «Повість про двоє міст» / переклад Миколи Сагарди та Богдана Стасюка (Ще одну сторінку)
- Шервуд Андерсон. «Смерть у лісі» / переклад Бориса Превіра (Вавилонська бібліотека)
- Юн Фоссе. «Трилогія» / переклад Наталі Іліщук (#книголав)
- Ярослав Калфарж. «Астронавт із Богемії» / переклад Владислава Середи (Апріорі)
Нонфікшн
- «Суперсила Різдва» / упорядниця Богдана Неборак (Stretovych)
- «Як написати книгу. Концентрований курс письменницької майстерності» (Stretovych)
- Анна Євгенія Янченко. «29 століть. Віднайдена історія вина в Україні» (Vivat)
- Анна Цзин. «Гриб наприкінці світу» / переклад Ярослави Стріхи (IST Publishing)
- Богдан Кравченко. «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні ХХ століття» (Основи)
- В’ячеслав Брюховецький. «Віктор Петров у двобої з Левіафаном: Біоґрафічні розвідки й літературознавчі констатації» (Дух і Літера)
- Віталій Туренко. «Між земним і небесним: Тексти піфагорійців» (Дух і Літера)
- Володимир Галайчук. «Відьма в народних уявленнях українців» (Віхола)
- Джефф Вандермеєр. «Дивопис: ілюстрований посібник з натхненного письменництва» / переклад Євгена Мірошниченка (ArtHuss)
- Дуґлас Р. Гофстедтер. «Ґедель, Ешер, Бах: Вічне золоте плетиво» / переклад Ганни Ігліної (Book Chef)
- Ігор Котик. «Пам’ять дисгармонійна» (Піраміда)
- Йохен М. Ріхтер. «Останній потяг на Захід: переосмислення вступу Румунії в ЄС» / переклад Досі Дубравської та А. Дубравського (Видавництво УКУ)
- Кшиштоф Чижевський. «Малий центр світу. Нотатки практика ідеї» / переклад Костянтина Москальця (Видавництво Старого Лева)
- Леся Бондарук. «Справа Гончарука”. Останній розстріляний повстанець» (Локальна історія)
- Марчін Заремба. «Велика тривога. Польща 1944–1947: Народна реакція на кризу» / переклад Лесі Лисенко (Дух і Літера)
- Наталя Тихолоз «Великдень у Франків. Дух і смак традицій» (Апріорі)
- Нік Трентон. «Оверсинкінг. Як побороти тривогу та почати жити тут і зараз» / переклад Олі Лози (Хто це?)
- Ніколас Старгардт. «Мобілізована нація. Німецька війна 1939–1945» / переклад Маріанни Ільченко (Лабораторія)
- Ольга Петренко-Цеунова. «Шляхетна традиція. Наскрізні сюжети української культури» (Стилет і стилос)
- Остап Українець, Катерина Дудка. «Діло діточе» (Vivat)
- Річард Баттервік. «Світло і пломінь. Річ Посполита, 1733–1795» / переклад Любові Пилаєвої (Локальна історія)
- Сергій Плохій. «Присмерк імперії. Російсько-українська війна очима історика» (Дух і літера)
- Сергій Плохій. «Чорнобильська рулетка. Війна в ядерній зоні» (КСД)
- Сільвія Куртін-Денамі. «Три жінки в темні часи: Едіт Штайн, Ханна Арендт, Сімона Вайль, або Amor fati, amor mundi» / переклад Дмитра Каратєєва (Дух і Літера)
- Сніжана Жигун. «Лише жінки» (Атена)
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає” (Yakaboo Publishing)
- Тімоті Снайдер. «Криваві землі. Європа між Гітлером і Сталіним» / переклад Юлії Семенюк (Човен)
- Хуліо Кортасар. «Уроки літератури» / пер. Галини Грабовської (Видавництво Анетти Антоненко)
- Юрій Лавріненко. «Дух неспокою» / упорядник Євгеній Стасіневич (Віхола)
Джерело: сайт PEN Ukraine.
Читайте також: Найкраща українська проза року: вперше оголошені переможці вибору Читомо-2025.