Письменниця Галина Буділова створила першу в Україні та п’яту у світі розмальовку «Робі та Злюка в короні», яка може полегшити життя батькам.

Це десята книга письменниці. Її переклад англійською розповсюджують безкоштовно. Розмальовка стала частиною гуманітарного проєкту в Білорусі: її там також переклали, надрукували та поширюють у садочках та школах.

Письменниця каже, що обрала формат розмальовки, бо хотіла дати батькам можливість трохи відпочити, поки дитина зайнята своїми справами. Книжка для дітей віком від 3 до 7 років допоможе правильно подати інформацію про те, що зараз відбувається.

Переклад книги білоруською. Автор: Галина Буділова. Верстка: Богдана Теличук. Ілюстрації: Ольга Реньова. Книгу допомогли покращити психолог та лікар.

Головні герої — братик Платон та сестричка Мія. Вони вже третій тиждень сидять вдома на карантині: переграли в усі ігри, перевернули весь дім догори дригом. Мама пропонує їм прибрати весь цей розгардіяш і обіцяє за це сюрприз — коробку зі старими іграшками.

Діти починають дивитися, що там лежить, і знаходять робота-лікаря Робі. Хоч він і довго пролежав на балконі, але часу не втрачав, підключився до вай-фай і займався самоосвітою. Малюки починають у нього запитувати: «То ти знаєш, що таке карантин? Чому ми не ходимо до садочка? Навіщо нам мити руки?» І він їм усе розповідає.


«Моя книжка — не тільки про коронавірус, а взагалі про розуміння того, як працює природа. Вона допомагає дитині усвідомити: пандемія — не катастрофа, а життя як воно є. Треба просто знати правила та розуміти, що кожен з нас може зробити, щоби покращити ситуацію. Коли маєш контроль над тим, що відбувається — це знижує рівень тривожності», — пояснила авторка.


Української версії у вільному доступі поки немає, але можна безкоштовно завантажити англійський варіант.

Фото з особистого архіву письменниці

Поділитися цією статтею
Автор: