Британська міжнародна школа в Україні оголосила про запуск унікального артпроєкту «Українська книга». Це безоплатна онлайн-книга, що містить збірку традиційних українських народних казок, перекладених різними мовами, проілюстрованих учнями BISU.

BISU є членом Ради британських міжнародних шкіл та працює в Україні вже 25 років. Попри важке становище в Україні, школа продовжує надавати якісну освіту як українським, так і іноземним учням початкової та середньої школи.

«В умовах російської агресії наша школа сповнена рішучості протистояти викликам, які приносить війна, і продовжувати надавати якісну освіту нашій молоді», – каже Олена Маратівна Товкун, директор BISU.

До Книги увійшли п’ять класичних українських народних казок англійською, німецькою, французькою, іспанською, італійською, польською та навіть корейською мовами.

Усі малюнки та переклади були створені учнями та викладачами BISU. Крім того, кожна історія має свій неповторний дизайн.

«Проєкт “Українська книга” спрямований на досягнення двох цілей», – каже Девід Коул,

Принципал BISU. «По-перше, він нагадуватиме глобальній спільноті про те, що відбувається в Україні. Таким чином, ми віримо, що світ продовжуватиме підтримувати цю неймовірну країну. По-друге, цей проєкт надасть можливість дітям та дорослим по всьому світу відчути багату автентичну народну культуру України».

«Мені особливо подобається казка “Ведмідь і бджоли”», – додає пан Коул. «Там йдеться про ведмедя, який намагається вкрасти мед із вулика бджіл. Він думає, що йому все зійде з рук, оскільки він великий і сильний, і вважає їх маленькими та слабкими створіннями. Однак бджоли об’єднуються і проганяють його. Це чудова аналогія того, що відбувається в Україні».

За цим посиланням можна завантажити примірник книги

Поділитися цією статтею