Матюки потрібні в часи війни. «Освіторія» вже писала про те, чи нормально багато матюкатися під час війни та як пояснити це дітям. А зараз зібрали добірну та люту українську лайку. Не дякуйте, а сміливо пускайте її в словесний бій замість російського матюччя. Тут знайдете список гідних прокльонів для ворогів, яскравих і стилістично вбивчих характеристик для негідників та просто влучних виразів, що змусять ненависного співрозмовника вмить стулити пельку.
Леся Ставицька, авторка книги «Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики», пояснює: комунікативні аспекти непристойної лексики пов’язуються передусім із тим, що вона вербалізує образу як таку. Головне завдання образи — знизити соціальний статус опонента і таким чином ствердити свою перевагу. У цьому разі реалізується агресія ворожості, адже лайку призначено для того, щоб завдати моральних збитків.
Цікаво, що російські матюки мають яскраво виражений відгенітальний і сексоцентричний характер. За їхню основу найчастіше береться статевий акт, часто збочений, репродуктивні органи та особи, «нагороджені» різними сексуальними характеристиками. А ось українські матюки — «анального» спрямування та часто пов’язані з актом дефекації, з видільним органом та продуктом цього копроректального акту. У цьому українська лайка багато в чому схожа на європейську, де правлять бал французьке merde, німецьке Scheisse, Dreck, Lecken Sie mir Arsch та польське gowno.
15 шедеврів лайки зі словника нецензурної української лексики
- Висерки, йдіть до біса! — нікчемним людям.
- Ідіть у сраку! — посил, вираження негативного ставлення до певних осіб та своє бажання не бачити, не чути їх і не мати з ними справ.
- Напийся з гівна юшки! — експресивне спонукання до дії.
- Насеру твоїй матері! — сексуально-скатологічна паралель в українському обсценному слововжитку щодо російської фрази (*** твою мать).
- Ми вас відфайдолимо! — україномовна паралель щодо російської фрази, що позначає залякування статевим актом.
- Заший ротяку по саму сраку! — чудовий приклад копрологічної преференції українців у лайливій фразеології.
- Бодай би-м тя мати була радше на кропиву висцяла, ніж мала-м тя нещастя породити! — прокльон у бік того, хто не мав би народитись.
- В сраці більше розуму маю, ніж ти в голові — прояв грубої зневаги.
- Відкрив рота як шпак сраку — глузування зі сказано співбесідником.
- Не бзди! — не говори неправди/дурниць.
- Зарікалася свиня гівно їсти, біжить — аж дві лежить! — знову припуститись тієї ж помилки.
- От бздюха/бздюх — недостойна, низька людина.
- Не виродок, а викидень — вкрай презирлива характеристика.
- Вкурвлювати — роздратувати кого-небудь.
- Насрав у торбу та й ся гонорує — дешево чимось вихвалятись.
30 потужних прокльонів для негідних опонентів
- Кров би тебе нагла заллєла, сучий ти сину!…
- А щоб тебе підняло і гепнуло (вертіло)!
- Трясця твоїй матері… (трясця — це лихоманка)
- А щоб твоєю мордою просо молотили!
- А щоб тебе злидні обсіли!
- А щоб ти падло дристало та й дристало…
- А щоб ти не діждав!
- А щоб вам пусто було!
- А бодай тебе чорти вхопили!
- А щоби твоя срака по шву розійшлася!
- А щоб в тебе пір’я в роті поросло! (привіт, кісельов і скабєєва)
- А щоб тобі повилазило… (коли хтось чогось впритул не бачить чи робить вигляд)
- А шоб тебе колька сколола!
- А щоб тобі рачки лазити!
- А щоб ви згинули!
- А щоб ти сказився!…
- Дурний як ціп…
- Срав пес їхній матері…
- Най ті качка копне!
- Сто чортів в печінку!
- Пішов до бісової матері!
- Вражий син, бісовий син.
- Всрався, та й криво!
- Матері твоїй ковінька\хиря!
- Дам по макітрі…
- Відвідаєш макогона!
- Підлого стерва робота.
- Най би тебе пранці з’їли…
- Ти, гімно нероздушене!
20 звертань, якщо треба дати опоненту коротку й болючу характеристику
- Вилупок — про людину з негативними рисами.
- Волоцюга бісів — для людини, яка живе з крадіжок і постійно змінює місцеперебування
- Вайло — неповоротка, незграбна людина, тюхтій.
- Виродок — людина, що втратила кращі якості, недолюдок.
- Вишкребок — для неповноцінної, зневажуваної людини.
- Дурепа — розумово обмежена, тупа жінка.
- Плюгавий — що викликає зневагу, огиду.
- Погань, покидьки — морально розкладені люди, декласовані, злочинні елементи суспільства.
- Запроданець — продажна людина, зрадник.
- Злидень.
- Курва, лярва.
- Лайдак — вбога людина без роду і племені.
- Набрід — нікчемні, шкідливі для суспільства люди, які випадково зібралися разом.
- Наволоч — підлі, нікчемні люди.
- Одоробло.
- Падлюка — труп тварини з проєкцією на негідну людину, мерзотника.
- Пришелепкуватий.
- Стерво — мерзотник.
- Схиблений.
12 помічних виразів для негідного співрозмовника
- Aх ти cобача кров!
- Дідько б тебе взяв!
- Ах ти ж когут общипаний!
- Пан хоче мати чудову гаму кольорів на обличчі?
- Діждався сраної немочі.
- Морда — хоч пацюків бий!
- Стули пельку!
- Ах ти свиняче рило!
- Чого балухи вилупив?
- Гарна, як срака навиворіт.
- А щоб тебе підняло і гепнуло!
- Чого шкіришся? (чого смієшся?)
- Так ви одною сракою на два базари?
І наостанок згадаймо цитату письменника Любка Дереша з «Архе»: «Мат — це прорив у самій мові, який потім затягується іншими словами-епітетами. Ну, як ряска на болоті. Бачили? Мат як найдоступніший спосіб черпнути мовної трансценденції». Тож черпаймо мовну трансценденцію в скрутні для психіки часи з рідних джерел і будьмо патріотами навіть у таких дрібницях, як вибір лайки для опонентів. І особливо — ворогів.